Русская версия игры: ваше мнение

Мы дорожим вашим мнением и всегда прислушиваемся к нему. Дайте нам знать, что вы думаете о нашей игре.

Moderator: Yumeroh

User avatar
murmadog
Posts: 321
Joined: Tue Jul 18, 2006 9:15 am

Re: Русская версия игры: ваше мнение

Post by murmadog »

15. задания (проверял только караванерские, но думаю такие же очепятки у камийски&#1093 ;) : в описании задания указано "Сделай 8 Диадема Зораи 50, Караван уровня, чтобы заслужить благодарность Караван."... выделенное жирным поменять на "уровня"...

15а. а склонения наименований итемов, рас и т.п. в текстах заданий реально поменять или все берется из "базы данных"?.. к примеру выше приведенный текст смотрелся бы грамотнее в виде "Сделай 8 зораиских диадем уровня 50, чтобы заслужить благодарность Каравана."

16. наименование моба "торбак Хищник" следует сменить на "Торбак хищник"... это кстати наблюдается не только у торбаков, видел рагусов и других хищников с подобным "титулом" с большой буквы после имени с маленькой... если нет такой возможности (иметь названия мобов и с большой буквы и с маленько&#1081 ;) , то как вариант - привести имена всех мобов и их "приставки", характеризующие их "силу" (хищник, охотящийся и т.д.) в нижний регистр... думаю это даже правильнее... ;)

17. снова возвращаюсь к "соглашениям о перемещении"... в описании соглашений после "Продать этот предмет торговцу - невозможно" располагаются странные строки:
%
desc


18. окошко приват-чата
кнопки "добавить в друзья" и "игнорировать" занимают много места... предлагаю сменить на "в друзья" и "в игнор"...

19. информация по заставе:
не переведено "Minimum Threshold"
"Максимальный результат (чего-то та&#1084 ;) " - длинно очень, не влазиет...
"Состояние боевых действий" - не влазиет...

20. окно покупки "Предметы фракций":
Фракция: Karavan
думаю такое же наблюдается у ками, расовые не проверял

21. Колонна Знаний и Стелла Доблести у храмов:
при попытке прочесть письмена и изучить стеллу выходит окно с содержимым "invalid lang"


not an Ordinary Rainbow Dragon - танцующий с лезвиями дракон
User avatar
ekkaia
Posts: 10
Joined: Mon Aug 28, 2006 11:42 pm

Re: Русская версия игры: ваше мнение

Post by ekkaia »

"УУ" имхо надо двойное
а с большой или маленькой для меня не имеет особого значения
User avatar
murmadog
Posts: 321
Joined: Tue Jul 18, 2006 9:15 am

Re: Русская версия игры: ваше мнение

Post by murmadog »

22. возвращаюсь к Биографии (web-app):
Родители: {parents_expl[ru]}
Дети: {childrens_expl[ru]}
Муж / Жена: {marriedwith_expl[ru]}
Биография: {biography_expl[ru]}

23. инструмент для изготовления орудий труда носит название "Материал для изготовления инструментов"... имеет смысл переименовать в "Инструмент для изготовления орудий труда"... ;)


пока все, были злые выходные, не до ризома было... :rolleyes:


not an Ordinary Rainbow Dragon - танцующий с лезвиями дракон
Post Reply

Return to “Обратная связь”