[bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Vous voulez discuter de Ryzom ? Prenez une chaise et venez siroter un cocktail dans le Général.
User avatar
portor
Posts: 1014
Joined: Tue Sep 21, 2004 2:26 am

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by portor »

facile à traduire tu regarde le premier camion citerne qui passe
si il y a un gros coquillage jaune border de rouge , inscrit shell juste en dessous , bin c est que ta traduction est bonne ;)

*lilith traductrice par image * ( doctor cum libro )
User avatar
bilbo79
Posts: 591
Joined: Sun Dec 19, 2004 2:09 pm

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by bilbo79 »

plusoie pour coquille, et pas trop coquillage car on ne sait pas si les dites coquilles viennent d'animaux aquatique ou terrestres ;)

Sinon, vous parlez de quoi avec vos 3 coquillages ? oO
J'ai dû rater un épisode moi :)

[edit]
en effet, c'est vrai qu'il est absurde pour un jeu FRANCAIS, d'être d'abord écrit en anglais puis traduit en français, et mal qui plus est :D
Qu'Atys vous protège et rende votre sève plus forte que jamais.

Gwido
Libre Frontalier

Lieutenant cartographe

Hardi la Garde Noire ! Force et Honneur !!
User avatar
khoufou1
Posts: 296
Joined: Tue Dec 21, 2004 8:13 pm

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by khoufou1 »

Le problèmes des icônes non traduits est qu'il faudrait revoir toutes les images, au lieu de placer du texte dans un fichier de ressource.

Déja il serait bon que le prochain patch remette les informations d'objets en français :)

Sinon pour les anglophones, quelques éléments de réponse pour les "three shells":
http://www.stupidquestionsanswered.com/ ... shells.htm
Presque aussi joussif que d'entendre Schwarzenegger être président dans un film avec Stallone :)
Khoufou - Homin, guilde Animi Limina - Pulleur de Région (tm) lvl 250, frère spirituel de Ravenak
World.sys corrupted. Reboot Universe ? Yes/No
User avatar
rrdmx
Posts: 423
Joined: Mon Mar 28, 2005 4:30 pm

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by rrdmx »

Ouep, pourquoi pas... mais gardons le sens des priorités...
si vous vous plaignez pour des traductions, c'est que vous avez compris ce que ça voulait effectivement dire...

Maintenant, je préfererais voir des rites et autres contenus qu'une icone qui affiche BIG au lieu de GROSSE...

D'ailleurs les icones permettent un affichage de 4 lettres je crois donc GROS ? je suis pas sur... je préfère encore BIG
hachetes
Posts: 359
Joined: Wed Dec 01, 2004 1:15 pm

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by hachetes »

rrdmx wrote:Ouep, pourquoi pas... mais gardons le sens des priorités...
si vous vous plaignez pour des traductions, c'est que vous avez compris ce que ça voulait effectivement dire...

Maintenant, je préfererais voir des rites et autres contenus qu'une icone qui affiche BIG au lieu de GROSSE...

D'ailleurs les icones permettent un affichage de 4 lettres je crois donc GROS ? je suis pas sur... je préfère encore BIG
on est pas tous bilingue....

enfin bon si déja on peut avoir coquille/coquillage a la place de carapace ce sera déja pas mal...

On finit par être habitué de pas trop en demander, entre les "priorités" et les trucs en cours ou promit depuis oulah bien avant que j arrive sur l'écroce...
Pendrivore - Le prieuré des racines
Archlongine - Le clan des fils du Wu-Song
...
ca sent le sapin
01ig020
Posts: 357
Joined: Tue Dec 28, 2004 4:12 pm

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by 01ig020 »

+1 (on pourait dire meme +1000 pour une mise en vf de ce qui est en anglais : moon, doge, parry.... meme si je comprends, je préférerais en francais ;) )
User avatar
mozart
Posts: 273
Joined: Fri Oct 01, 2004 8:51 am

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by mozart »

Procédons à un échange.

D'accord, on passe à "Coquillage"... mais en contrepartie, on repasse à "Focus" :p !
Le "REZ PLZ" n'est ni un droit ni un devoir mais une faveur, alors par pitié, faites payer vos "REZ" !
mozart, co-organisateur et co-coordinateur d'IRL et de pré-IRL
User avatar
linlin
Posts: 153
Joined: Thu Oct 21, 2004 5:20 pm

Re: [bug de traduction] Militons pour nos coquillages !

Post by linlin »

+1 Pour l'apparition d'une vf correcte
khoufou1 wrote:Sinon pour les anglophones, quelques éléments de réponse pour les "three shells":
http://www.stupidquestionsanswered.com/ ... shells.htm
Presque aussi joussif que d'entendre Schwarzenegger être président dans un film avec Stallone :)
Et pour les anglophobes ?
Linlin
Haute conseillière des Gardiens de la Sève
Chef de projet des Archéologues d'Atys et membre des Encyclopédistes

Pourquoi l'Homin vit il dans les extremes?
Car il a peur de l'ombre qui est l'équilibre même entre l'obscurité et la lumière!
Post Reply

Return to “Général”