J'ai laissé de temps en temps des messages intrigants à propos du projet Bolobiweb.
Bolobiweb c'est un rêve, le rêve de faire et proposer des t-shirts inspirés de notre Atys préférée. Après m'être heurté à des problèmes de droits évidents, le projet est ressorti du tiroir il y a quelques semaines.
C'est donc avec plaisir que je vous dévoile les deux premiers nés : http://bolobiweb.spreadshirt.fr/
Et walà Bolobiweb sur Twiter : http://twitter.com/Bolobiweb
Bon ok, même si ça serait très flatteur pour nous de voire quelqu'un d'autre avec un t-shirt de la Garde des Dragons Noirs, il est normalement que pour nous. Donc pour le moment il y en à qu'un, arborant fièrement d'un noir étincelant un symbole tryker. D'autres sont évidement prévus, ainsi qu'éventuellement d'autres trucs.
Bolobiweb
Re: Bolobiweb
J'aime beaucoup l'idée Si tous les t-shirts sont aussi bien fait que ces deux premiers ça promet d'être génial. Bref, frais de ports peu élevés et jolis produits, dès que vous en sortez des "génériques" et/où Matis, je pense bien être client.
Next season ? Just adjust the shardid ! (+/- 3min)
Code: Select all
date --date `wget -q -O - "http://atys.ryzom.com/api/time.php?shardid=ani&format=xml" | sed "s/></>\n</g" | grep -e "day_of_season" -e "time_of_day" | sed "s/<day_of_season>/\(89-/" | sed "s/<time_of_day>/\(23-/g" | sed "s/<\/day_of_season>/\)\*72/" | sed "s/<\/time_of_day>/\)\*3/" | bc | tr "\n" "+" | sed "s/\+$/\n\"min\"\n/" | bc | tr -d "\n"`
Re: Bolobiweb
Merci.
Bah auccun matis n'est capable de m'aider pour dire "seigneur de l'écorce" dans leur lanque. Sinon je compte bien les faire aussi bien, au moins.
Bah auccun matis n'est capable de m'aider pour dire "seigneur de l'écorce" dans leur lanque. Sinon je compte bien les faire aussi bien, au moins.
Re: Bolobiweb
Sympa comme initiative...Par contre quelque chose me pique un peu les yeux désolé hein...Mais "Tryker, L'enfent du vent"....ça pique :X
Re: Bolobiweb
Une réduction des prix possible en cas d'achat de plusieurs tee-shirt ?
Re: Bolobiweb
Faute corrigée, merci
Rien de prévu pour de gros achats, désolée
Rien de prévu pour de gros achats, désolée
Last edited by lyaak on Wed Jun 02, 2010 1:57 pm, edited 1 time in total.
Re: Bolobiweb
\o/ j'adore !
Faut juste ajouter un t-shirt "Ulukyn is good" pour toutes mes homines et ça fera un carton
Faut juste ajouter un t-shirt "Ulukyn is good" pour toutes mes homines et ça fera un carton
Re: Bolobiweb
ok, propose un visuel et on verra
Re: Bolobiweb
Le terme "écorce" n'apparaît pas à ma connaissance dans les recherches sur le langage Matis. Cependant, la devise "officielle" étant "Lords of the dark", il serait possible de traduire cette dernière par quelque chose du genre "Naiakan" (naia désignant la nuit et le suffixe -kan indiquant le seigneur).lyaak wrote:Merci.
Bah auccun matis n'est capable de m'aider pour dire "seigneur de l'écorce" dans leur lanque. Sinon je compte bien les faire aussi bien, au moins.
Next season ? Just adjust the shardid ! (+/- 3min)
Code: Select all
date --date `wget -q -O - "http://atys.ryzom.com/api/time.php?shardid=ani&format=xml" | sed "s/></>\n</g" | grep -e "day_of_season" -e "time_of_day" | sed "s/<day_of_season>/\(89-/" | sed "s/<time_of_day>/\(23-/g" | sed "s/<\/day_of_season>/\)\*72/" | sed "s/<\/time_of_day>/\)\*3/" | bc | tr "\n" "+" | sed "s/\+$/\n\"min\"\n/" | bc | tr -d "\n"`
Re: Bolobiweb
kirlack wrote:Le terme "écorce" n'apparaît pas à ma connaissance dans les recherches sur le langage Matis. Cependant, la devise "officielle" étant "Lords of the dark", il serait possible de traduire cette dernière par quelque chose du genre "Naiakan" (naia désignant la nuit et le suffixe -kan indiquant le seigneur).
Ne serait-ce pas plutôt "Lords of the bark"? Bark signifiant écorce en anglais?
Edit: c'est bel et bien "Lords of the Bark" http://www.ryzom.com/data/wallpaper/wp13_800.jpg