Description:
When you are swimming on your mount and try to sit down, the sys info say nothing. Normally you should receive the message: "You cannot use an action while you are swimming".
How to reproduce:
Sit down while swimming on your mount
Solution:
Set the message : "You cannot use an action while you are swimming". for this restricted action.
---------------------------------------
Description:
Raw Mats Source Windows doesn't show Source info on mouseover, if there are some sources nearby.
Also the source items are flickering forth-back, when some sources are overlaying.
How to reproduce:
Make some sources nearby and see
Solution:
none
---------------------------------------
Description:
Your Mount Mektoub can become invisible.
How to reproduce:
Mount your Mektoub, switch to the 1st person view and unmount.
Now switch to 3rd person view and look around around - no more mektoub, only in target window.
You can do this everywhere and everytime.
The Mektoub will become visible again after mount in the 3rd person view (use F7).
Solution:
none
Comment: The bug exist since 4-5 Weeks. Probably longer ...
---------------------------------------
Bugs independent of Patch number
Bugs independent of Patch number
**Yumidan**
Game Master Leanon / ATS Teamleader
Game Master Leanon / ATS Teamleader
Re: Bugs independent of Patch number
Traduction Errors in German language Version:
-- In Character Creation Screen there is an error in the German language Version during the creation of a female Matis-Char. The Button for Mouth-width is named
"Augenbreite", need to be renamed to "Mundbreite"
--------------------------------------
-- the first 5 Mektoub Packers at the stableboy are named "Pack-Mektoub", the next 5 (the rapid ones) are named "Mektoub Packtier"...there should be the same
names for all like in english version
--------------------------------------
english name: "Concentrated Forage Bale"
wrong translation: "konzentrierten Heuhafen"
Correct translation: "konzentrierten Heuhaufen", better "konzentrierter Heuballen"
--------------------------------------
english name: "Barrel"
wrong translation: "Trommel"
Correct translation:"Lauf"
--------------------------------------
english name: "Armor Shell"
wrong translation: "Munitionsummantelung"
Correct translation:"Rüstungspanzer"
--------------------------------------
english name: "Fine Refugee Boots of Durability"
wrong translation: "Fein Flüchtlingsstiefel der Dauer
Correct translation:"Feiner Flüchtlingsstiefel der Haltbarkeit"
--------------------------------------
english name: "Excellent Burning Stavon Sword"
wrong translation: "Exzellent Brennendes Stavon Langschwert..."
Correct translation:"Exzellentes brennendes Stavon Langschwert..."
--------------------------------------
-- In Character Creation Screen there is an error in the German language Version during the creation of a female Matis-Char. The Button for Mouth-width is named
"Augenbreite", need to be renamed to "Mundbreite"
--------------------------------------
-- the first 5 Mektoub Packers at the stableboy are named "Pack-Mektoub", the next 5 (the rapid ones) are named "Mektoub Packtier"...there should be the same
names for all like in english version
--------------------------------------
english name: "Concentrated Forage Bale"
wrong translation: "konzentrierten Heuhafen"
Correct translation: "konzentrierten Heuhaufen", better "konzentrierter Heuballen"
--------------------------------------
english name: "Barrel"
wrong translation: "Trommel"
Correct translation:"Lauf"
--------------------------------------
english name: "Armor Shell"
wrong translation: "Munitionsummantelung"
Correct translation:"Rüstungspanzer"
--------------------------------------
english name: "Fine Refugee Boots of Durability"
wrong translation: "Fein Flüchtlingsstiefel der Dauer
Correct translation:"Feiner Flüchtlingsstiefel der Haltbarkeit"
--------------------------------------
english name: "Excellent Burning Stavon Sword"
wrong translation: "Exzellent Brennendes Stavon Langschwert..."
Correct translation:"Exzellentes brennendes Stavon Langschwert..."
--------------------------------------
**Yumidan**
Game Master Leanon / ATS Teamleader
Game Master Leanon / ATS Teamleader