Salut a tous,
Il serait bien que l'on face un petit lexique des termes utilisé sur ce forum ou IG. Car n'étant pas habituer au MMORPG, j'ai un peu galèré pour décripter cette langue étrange
J'espère que ca na pas été encore fait, je compte surtout sur l'aide des anciens.
Merci d'avance.
(je ferais une liste plus jolie plus tard)
mob = Mobile = monstre (mais ca peut tout aussi bien etre un perso non joueur)
aggro = aggressivite/aggression
spawn = point d'apparition / creation d'un mob
taunt = menacer/charier/enrager
add = additionel
gvg = guild vs guild = guilde contre guilde
pvp = player vs player = joueur contre joueur
lag = latence reseau, parfois confondue avec la vitesse d'affichage video
npc = non player character = perso non joueur / pnj
gm = game master / maitre de jeu / mj
pet = animal de compagnie / un mob controle par le joueur
ooc = out of character = hors roleplay = hrp
pker/pk = player killer = tueur de joueurs, un joueur qui s'amuse a tuer les autres et pas specialement les mobs uniquement
brb = je reviens
omw = j'arrive
camping / camper = rester a proximite d'un spawn pour l'xp
dot = damage over time, un type de dommages qui fait effet sur une periode de temps (poison, etc)
fm = full mana = barre d'energie magique pleine
oos = out of stamina = mort de fatigue, plus d'endurance
grats = congratulations = felicitations
kos = kill on sight = attaque a vue
ks = kill steal = voler l'xp de quelqu'un en faisant juste suffisament plus de dommages que lui pour recuperer les honneurs
loot = tresor
pl = power level = maximiser le gain d'xp pour le temps passe, monter ses niveaux le plus vite possible / alternativement assister quelqu'un pour qu'il monte de level plus vite.
Tank = le bourrin qui sert a se prendre des baffes a la place des magiciens.
hp = hit points = points de vie / pdv
Lexique des termes techniques
Lexique des termes techniques
Last edited by thecoin on Wed Oct 20, 2004 12:12 pm, edited 1 time in total.
Arkyn - Matis crafteur d'armure lourde
Re: Lexique des termes techniques
thecoin wrote:Salut a tous,
Il serait bien que l'on face un petit lexique des termes utilisé sur ce forum ou IG. Car n'étant pas habituer au MMORPG, j'ai un peu galèré pour décripter cette langue étrange
J'espère que ca na pas été encore faire, je compte surtout sur l'aide des anciens.
Merci d'avance.
J'ai surtout du mal a comprendre le francais de certaines personnes (oups du SMS), ce qui m'a fait changer de communaute finalement c'est le 'francais'... pas les termes techniques
Re: Lexique des termes techniques
On retrouve un français très varié ici c'est clair !
Entre le langage SMS (un joueur que je comprenais mal c'est excusé en disant avoir l'habitude de parler en langage SMS ... ca fait peur ! où va le français !), le langage à la DAOC / GB (Gros bill) : Tank, Xper and Co et les pauvres qui tentent de faire du RP (Roleplay) au milieu de tout cela...
Si deja les joueurs faisaient un effort IG (in game) pour taper des phrases complètes en français ca serait un premier pas positif vers une ambiance RP.
Pour le lexique c'est une bonne idée , liste les expressions que tu comprend pas et au fur et à mesure on te donnera la traduction, tu réedites après au fur et à mesure les mots "spéciaux" en leur joignant la signification
Entre le langage SMS (un joueur que je comprenais mal c'est excusé en disant avoir l'habitude de parler en langage SMS ... ca fait peur ! où va le français !), le langage à la DAOC / GB (Gros bill) : Tank, Xper and Co et les pauvres qui tentent de faire du RP (Roleplay) au milieu de tout cela...
Si deja les joueurs faisaient un effort IG (in game) pour taper des phrases complètes en français ca serait un premier pas positif vers une ambiance RP.
Pour le lexique c'est une bonne idée , liste les expressions que tu comprend pas et au fur et à mesure on te donnera la traduction, tu réedites après au fur et à mesure les mots "spéciaux" en leur joignant la signification
Illuvar
un Zoraï laché dans la nature... et il court toujours !
un Zoraï laché dans la nature... et il court toujours !
Re: Lexique des termes techniques
Moi ca va, j'ai fini par m'y faire. Mais les nouveau debarque dans un monde inconnue ou l'on parle de: d'aggro,mobs,healer,crafter,tank,pull...j'en passe et des meilleurs. J'essaie d'utiliser des mots francais dans le jeux (IG ), mais j'ai vraiment l'impression de passer pour un alien quand je parle d'artisan
Pour ouvrir une petite () sur RP, même si c'est pas mon but, si un personnage s'adresse a moi de cette facon, je fais l'effort de jouer le jeu un minimun
Pour ouvrir une petite () sur RP, même si c'est pas mon but, si un personnage s'adresse a moi de cette facon, je fais l'effort de jouer le jeu un minimun
Arkyn - Matis crafteur d'armure lourde
Re: Lexique des termes techniques
illuvar wrote:Si deja les joueurs faisaient un effort IG (in game) pour taper des phrases complètes en français ca serait un premier pas positif vers une ambiance RP.
Le francais est une langue complexe avec d'enormes possibilites; mais le gros inconvenient de necessiter une construction de phrase beaucoup plus longue pour un meme message, sans compter certaines expressions orales qui ne passent pas le bon message a l'ecrit:
"y a plus de monstres!"
on repond quoi a ca? Oui il y en a plus, non il n'y en a plus? les deux concepts sont radicalement opposes... ca peut porter a confusion.
Pareil avec les mots, les gens aiment les abbreviations dans les mmorpgs, on a pas toujours le temps de tapper la totalite d'une phrase, et la pluspart des joueurs ayant une experience sur les precedents jeux online, ont recupere une francisation du vocabulaire anglais qui est deja une simplification a la base.
mob = Mobile = monstre (mais ca peut tout aussi bien etre un perso non joueur)
aggro = aggressivite/aggression
spawn = point d'apparition / creation d'un mob
taunt = menacer/charier/enrager
add = additionel
gvg = guild vs guild = guilde contre guilde
pvp = player vs player = joueur contre joueur
lag = latence reseau, parfois confondue avec la vitesse d'affichage video
npc = non player character = perso non joueur / pnj
gm = game master / maitre de jeu / mj
pet = animal de compagnie / un mob controle par le joueur
ooc = out of character = hors roleplay = hrp
pker/pk = player killer = tueur de joueurs, un joueur qui s'amuse a tuer les autres et pas specialement les mobs uniquement
brb = je reviens
omw = j'arrive
camping / camper = rester a proximite d'un spawn pour l'xp
dot = damage over time, un type de dommages qui fait effet sur une periode de temps (poison, etc)
fm = full mana = barre d'energie magique pleine
oos = out of stamina = mort de fatigue, plus d'endurance
grats = congratulations = felicitations
kos = kill on sight = attaque a vue
ks = kill steal = voler l'xp de quelqu'un en faisant juste suffisament plus de dommages que lui pour recuperer les honneurs
loot = tresor
pl = power level = maximiser le gain d'xp pour le temps passe, monter ses niveaux le plus vite possible / alternativement assister quelqu'un pour qu'il monte de level plus vite.
Tank = le bourrin qui sert a se prendre des baffes a la place des magiciens.
hp = hit points = points de vie / pdv
etc... y en a beaucoup trop pour m'en souvenir comme ca, et ceux qui sont traduit en francais ne sont pas toujours tres clairs pour moi en dehors des classiques hrp, etc...
Re: Lexique des termes techniques
Merci pour cette grosse contribution
Arkyn - Matis crafteur d'armure lourde
Re: Lexique des termes techniques
Voila mon sentiment sur la question, je pense que quand on joue a ce type de jeu et à ryzom plus particulièrement, il faut se donner le temps de jouer...
Dans ryzom, le monde est vraiment différent et nécessite qu'on y fasse un minimum attention.
Par exemple, je ne pense pas qu'on perde son temps en écrivant "je reviens" a la place de "brb"....
Je ne parle pas role-play, seulement quil est possible dutiliser des phrases courtes a la place du message msm.
Autre exemple : il est facile (c'est mon avis...) d'employer le nom du "mob" a la place de 'mob' -> fait gaffe au Ragus ... il y a 2 lettres en plus seulement dans Ragus.
Dans ryzom, le monde est vraiment différent et nécessite qu'on y fasse un minimum attention.
Par exemple, je ne pense pas qu'on perde son temps en écrivant "je reviens" a la place de "brb"....
Je ne parle pas role-play, seulement quil est possible dutiliser des phrases courtes a la place du message msm.
Autre exemple : il est facile (c'est mon avis...) d'employer le nom du "mob" a la place de 'mob' -> fait gaffe au Ragus ... il y a 2 lettres en plus seulement dans Ragus.
Tzu, zoraï
Membre du Cercle d'Unité
Membre du Cercle d'Unité
Re: Lexique des termes techniques
picpus wrote:Par exemple, je ne pense pas qu'on perde son temps en écrivant "je reviens" a la place de "brb"....
Ca depend de la situation. Imagines que ton groupe se promene dans les racines, que tu es seul chez toi... et qu'on sonne a la porte, ou que ton chat foute le feu aux rideaux: AFK BRB ca prend pas une seconde, et le groupe est au courrant que tu n'es plus aux commandes
Je ne suis pas contre l'utilisation des abbreviations, mais certaines personnes en font un usage tellement excessif que ca en devient de la cryptographie:
"slt, gt po la ce w-e dsl, qq1 c ou trouver crt1 mats ql100+?" <-- sorry mais ce genre de trucs me rend malade, tandis que "salut, j'etais pas la ce weekend desole, qq1 peut me dire ou trouver des mats ql100+?" est nettement moins contraignant a lire. Malgre l'utilisation de quelques abreviations courrantes, on peut pousser le purisme a tout tapper sans gener la comprehension d'autrui mais la c'est un choix personel; le premier exemple par contre est abusif et demande une serieuse dose d'effort pour la comprehension, imposer ce genre de trucs a tout le monde est un peu plus genant
Re: Lexique des termes techniques
Le langage Roleplay et Hors Roleplay est en effet différent, l'HRP permet beaucoup plus de legeré dans le français et des abreviations (pur sms à éviter perso je trouve ca gavant à lire)
Apres même en Rp on peut quand meme écrire des phrases non ambigus faut pas pousser ! et si un joueur a un doute sur la signification il peut demander des précisions. De même dans un context d'action (ca rejoint les exemples de picpus), on peut faire des phrases courtes et rapides mais qui reste en français et Roleplay ("monstre sur toi" voir "monstre" tout court, "SOS" etc)
Il me semble que Ryzom se veut un jeu orienté Roleplay, frapper moi (virtuellement ) si je me trompe... donc voir que des echanges HRP en jeu est ce normal avec certains joueurs ? (j'ai pas encore croisé de joueurs Rp mais bon je débute et j'ai croisé peu de monde )
Ryzom est un jeu profond, riche et subtil , n'en faisons pas un daoc ou diablo like ou le vocabulaire s'en limite à mob a tuer, on groupe ? tu es quel lvl ? tu veux une arme qlt 80 ?
En tout cas je suis pas venu chercher que ca sur Ryzom pour ma part (bah oui on a tous une part de GB en soi)
merci hivewasp pour le debut de lexique
Apres même en Rp on peut quand meme écrire des phrases non ambigus faut pas pousser ! et si un joueur a un doute sur la signification il peut demander des précisions. De même dans un context d'action (ca rejoint les exemples de picpus), on peut faire des phrases courtes et rapides mais qui reste en français et Roleplay ("monstre sur toi" voir "monstre" tout court, "SOS" etc)
Il me semble que Ryzom se veut un jeu orienté Roleplay, frapper moi (virtuellement ) si je me trompe... donc voir que des echanges HRP en jeu est ce normal avec certains joueurs ? (j'ai pas encore croisé de joueurs Rp mais bon je débute et j'ai croisé peu de monde )
Ryzom est un jeu profond, riche et subtil , n'en faisons pas un daoc ou diablo like ou le vocabulaire s'en limite à mob a tuer, on groupe ? tu es quel lvl ? tu veux une arme qlt 80 ?
En tout cas je suis pas venu chercher que ca sur Ryzom pour ma part (bah oui on a tous une part de GB en soi)
merci hivewasp pour le debut de lexique
Illuvar
un Zoraï laché dans la nature... et il court toujours !
un Zoraï laché dans la nature... et il court toujours !
Re: Lexique des termes techniques
J'enrichie un chouille (issu d'EQ pour ma part, mais on les rencontre sur tout mmorpg)
gtg = Good to go = Pret pour l'action suivante (mob suivant ou deplacement pas ex)
rdy = ready = idem gtg
otm = On the move = Début de déplacement en groupe, tout le monde suit. C'est utilisé par le leader
pop = dérivé de populate = mob ou npc venant d'apparaitre en jeu.
add = ~addition = pour signaler à tlm qu'un nouveau mob vient s'ajouter dans le fight.
tlm = tout le monde
loc = localisation = endroit ou vous vous trouvez. en l'absence de coordonnées x,y,z, on donne des repères visuels.
dps = damage per second/degats par seconde. Ratio d'efficacité d'un joueur (en fonction de l'arme/sort/ bonus utilisés)
LD = link dead = etat d'un joueur qui a perdu sa connexion (le perso reste figé )
afk = (away from keyboard) le 'is away' du Klient. le joueur ne regarde plus son ecran donc
brb = (be right back) idem afk
bio = (pause pipi) idem afk
yay / wooooot = exclamation de joie
sigh/wtf/ffs = exclamation de dépit
puller = celui qui va chercher un mob (ou plus :/) et le ramène au groupe de chasse.
inc = incomming ('ca arrive!!' ) avertissement du puller à son group qu'il ramene un truc
taunter = ca correspond à agacement dans ryzom (attirer et garder l'attention (aggro) des mobs sur soi. Utiliser par le tank donc
AE = Area effect = action de zone (spell off/def et skill melee comme atk circulaire.
atk = attack/attaque
mez = (mesmerize) torpeur/endormir dans ryzom je c plus
root = enraciner
slow = ralentir
stun = etourdir
blind = aveugler
nuke = spell offensif
nuker = caster un spell offensif, ou mage offensif
Healer = guerisseur, ou mage defensif
wts sword = want to sell = A vendre sword
wtb sword = want to buy = Achete sword
wtt blabla = want to trade = Echange blabla
pc = price check = demande de prix d'un stuff
stuff = objet ou equipement
ding = hop 1 level de gagné
xp = experience
skill = aptitudes/disciplines (plutot stanza/brique dans ryzom)
loot = ramasser les drop d'un mob, ou idem drop
drop = mp/objet sur les cadavres des mobs
rez = ressuciter siouplé
plz/pls = please. stp/svp quoi
fdbr = Fais De Beaux Rêves !!
en tout etat de cause, si qqun emploie un mot que vous ne comprenez pas, demande la signification , l'ignorer peut avoir des conséquences mortelles .
Et si on vous traite de nOOb (terme péjoratif pour débutant), c'est que vous groupez avec un/des naze(s), chercher quelqu'un d'autre
gtg = Good to go = Pret pour l'action suivante (mob suivant ou deplacement pas ex)
rdy = ready = idem gtg
otm = On the move = Début de déplacement en groupe, tout le monde suit. C'est utilisé par le leader
pop = dérivé de populate = mob ou npc venant d'apparaitre en jeu.
add = ~addition = pour signaler à tlm qu'un nouveau mob vient s'ajouter dans le fight.
tlm = tout le monde
loc = localisation = endroit ou vous vous trouvez. en l'absence de coordonnées x,y,z, on donne des repères visuels.
dps = damage per second/degats par seconde. Ratio d'efficacité d'un joueur (en fonction de l'arme/sort/ bonus utilisés)
LD = link dead = etat d'un joueur qui a perdu sa connexion (le perso reste figé )
afk = (away from keyboard) le 'is away' du Klient. le joueur ne regarde plus son ecran donc
brb = (be right back) idem afk
bio = (pause pipi) idem afk
yay / wooooot = exclamation de joie
sigh/wtf/ffs = exclamation de dépit
puller = celui qui va chercher un mob (ou plus :/) et le ramène au groupe de chasse.
inc = incomming ('ca arrive!!' ) avertissement du puller à son group qu'il ramene un truc
taunter = ca correspond à agacement dans ryzom (attirer et garder l'attention (aggro) des mobs sur soi. Utiliser par le tank donc
AE = Area effect = action de zone (spell off/def et skill melee comme atk circulaire.
atk = attack/attaque
mez = (mesmerize) torpeur/endormir dans ryzom je c plus
root = enraciner
slow = ralentir
stun = etourdir
blind = aveugler
nuke = spell offensif
nuker = caster un spell offensif, ou mage offensif
Healer = guerisseur, ou mage defensif
wts sword = want to sell = A vendre sword
wtb sword = want to buy = Achete sword
wtt blabla = want to trade = Echange blabla
pc = price check = demande de prix d'un stuff
stuff = objet ou equipement
ding = hop 1 level de gagné
xp = experience
skill = aptitudes/disciplines (plutot stanza/brique dans ryzom)
loot = ramasser les drop d'un mob, ou idem drop
drop = mp/objet sur les cadavres des mobs
rez = ressuciter siouplé
plz/pls = please. stp/svp quoi
fdbr = Fais De Beaux Rêves !!
en tout etat de cause, si qqun emploie un mot que vous ne comprenez pas, demande la signification , l'ignorer peut avoir des conséquences mortelles .
Et si on vous traite de nOOb (terme péjoratif pour débutant), c'est que vous groupez avec un/des naze(s), chercher quelqu'un d'autre
Pouffie
L'Autre Monde
L'Autre Monde