Liebe Grüsse an Gameforge,
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
Warum hab ich dann eine bekommen? *LÖL*
Take a look at the collected Works of Ryzom Players all over the World!
At"Ryzom Movies"!![highlight]
238[/highlight] Videos, [highlight]181[/highlight] Fan-Artworks and [highlight] 3 [/highlight] original Songs are up allready.
[highlight]SoR Score Musics including Trailers!![/highlight]
Ryzom:
We dare to be different! Do you dare to adapt?
Ryzom on Vimeo-Videos!/Ryzom Ning-Network/Die Lore auf Deutsch!
Bardentreffen / Atys Kundschafter
At"Ryzom Movies"!![highlight]
238[/highlight] Videos, [highlight]181[/highlight] Fan-Artworks and [highlight] 3 [/highlight] original Songs are up allready.
[highlight]SoR Score Musics including Trailers!![/highlight]
Ryzom:
We dare to be different! Do you dare to adapt?
Ryzom on Vimeo-Videos!/Ryzom Ning-Network/Die Lore auf Deutsch!
Bardentreffen / Atys Kundschafter
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
So leid es mir tut, aber jep, tust du. Beide Aussagen sind vollkommen identisch. Der englische Satz sagt ebenfalls ueberhauptnichts darueber aus, ob nun neue Frisuren dazugekommen sind oder nicht.jonasq wrote:Original? oO
Dazu ne Frage:
Meines Erachtens ging das schon immer, ich erkenne nicht die Änderung...
(Mir ist sehr wohl bewußt, daß neue Frisuren hinzu kamen, aber das sagt die Mail ja nicht aus...)
Da ist die englische Fassung (obwohl nicht "Original") deutlich konkreter:
Aber bestimmt täusche ich mich da
Mikira
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
Um 'neue Frisuren oder nicht' gings mir auch gar nicht, arc44..
(siehe meine Klammer)
Die deutschsprachige Mail preist jedoch ein Bugfix/Feature an, was es seit Release gibt.
Ergo weder ein Bugfix, noch ein hinzugekommenes Feature ist.
Falls notwendig, kann ich das extra für dich nochmal detailliert ausführen.
@Phelan
Das mit der Marketingaktion habe ich durchaus durchschaut und heiße den Erfolg durchaus willkommen.
Mikira
(siehe meine Klammer)
Die deutschsprachige Mail preist jedoch ein Bugfix/Feature an, was es seit Release gibt.
Ergo weder ein Bugfix, noch ein hinzugekommenes Feature ist.
Falls notwendig, kann ich das extra für dich nochmal detailliert ausführen.
@Phelan
Das mit der Marketingaktion habe ich durchaus durchschaut und heiße den Erfolg durchaus willkommen.
Mikira
CorobieMargus
Leichte Rüstungen.
#ryzom Trivia lucky 3rd
Ach ja Leute die ein RL haben ... haben nur keine Freunde im I-Net
--
[15:18] <Thanys> *Thanys bites you for 230 liters of blood*
[15:18] <Thanys> oops
[15:18] <Thanys> was playing Ryzomfight, sorry
--
Übersetzung deluxe ^^
Leichte Rüstungen.
#ryzom Trivia lucky 3rd
Ach ja Leute die ein RL haben ... haben nur keine Freunde im I-Net
--
[15:18] <Thanys> *Thanys bites you for 230 liters of blood*
[15:18] <Thanys> oops
[15:18] <Thanys> was playing Ryzomfight, sorry
--
Übersetzung deluxe ^^
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
Wie einem Menschen der jedes Wort so auf die Waage legt wie du, lieber jonasq, sicherlich aufgefallen ist, behauptest du in deinem Post, dass die englische Fassung konkreter waere als die deutsche, was - entschuldige die Wortwahl - Schwachsinn ist, da einem englischkundigen Menschen aufgefallen waere, das beide Sprachfassung von der Semantik her identisch sind.
Wenn also schon Sprachversionen vergleichen, dann bitte auch dazu sprachkenntlich in der Lage sein.
Das soll an dieser Stelle nun aber reichen, weiterer Bedarf kann gerne per PM gedeckt werden.
Freundlichst,
Wenn also schon Sprachversionen vergleichen, dann bitte auch dazu sprachkenntlich in der Lage sein.
Das soll an dieser Stelle nun aber reichen, weiterer Bedarf kann gerne per PM gedeckt werden.
Freundlichst,
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
also phelan, ich hatte den gedanken ja im kopf, dass u.U. die dt. das original is, aber dann bitte ich dich drum sowas vorher von personal durchlesen zu lassen das echte spielerfahrung hat. (kein angriff auf dich, aber ich denk mal das is fakt, dass es leute gibt die mehr davon haben als du ^^)
inhaltliche fehler:
- Neue NPC Bosse <- gibt keine neuen bosse. die vier gab es schon immer, in unterschiedlichen stadien des verbuggt-seins
- In der Kontaktliste wird jetzt der Onlinestatus eurer Freunde angezeigt. <- gab es auch schon immer, auch in unterschiedlichen stadien des verbuggt-seins, aber es war über längeren zeitraum konsistent als die bosse. ^^
- Das Emote-System wurde überarbeitet. Ihr könnt nun selbsterstellte Emotes benutzen. <- solange ich keine animationen erstellen kann würde ich mit solchen formulierungen vorsichtig sein.
- Auch bestehende Charaktere können nun Ihre Frisur ändern! <- das gabs zwar nich immer, aber ich glaub schon seit 1.5 jahren ^^
- Neue Tastaturbelegungsschemata wurden hinzugefügt, damit Spieler, welche von anderen MMOs kommen, die Bewegungen und andere Funktionen von Ryzom leichter übernehmen können. <- reichlich latte, da die einstellung die man beim char-erstellen nich ingame übernommen wird und der spieler da erst nochmal per hand die settings dafür finden muss. ^^
- ...und vieles mehr !! <- bitte nich plenken ;_;
es gibt noch ein paar formulierungs- und stilfehler, aber selbst das was ich oben notiert hab wird dafür gesorgt haben, dass jeder der sich noch halbwegs mit dem game auskennt, wohlwollend lächelt, die mail löscht und wieder xyz spielt.
und sharvi, ich muss jonas leider zustimmen, dass die englische version abschnittsweise korrekter ist, bzw deutlicher.
inhaltliche fehler:
- Neue NPC Bosse <- gibt keine neuen bosse. die vier gab es schon immer, in unterschiedlichen stadien des verbuggt-seins
- In der Kontaktliste wird jetzt der Onlinestatus eurer Freunde angezeigt. <- gab es auch schon immer, auch in unterschiedlichen stadien des verbuggt-seins, aber es war über längeren zeitraum konsistent als die bosse. ^^
- Das Emote-System wurde überarbeitet. Ihr könnt nun selbsterstellte Emotes benutzen. <- solange ich keine animationen erstellen kann würde ich mit solchen formulierungen vorsichtig sein.
- Auch bestehende Charaktere können nun Ihre Frisur ändern! <- das gabs zwar nich immer, aber ich glaub schon seit 1.5 jahren ^^
- Neue Tastaturbelegungsschemata wurden hinzugefügt, damit Spieler, welche von anderen MMOs kommen, die Bewegungen und andere Funktionen von Ryzom leichter übernehmen können. <- reichlich latte, da die einstellung die man beim char-erstellen nich ingame übernommen wird und der spieler da erst nochmal per hand die settings dafür finden muss. ^^
- ...und vieles mehr !! <- bitte nich plenken ;_;
es gibt noch ein paar formulierungs- und stilfehler, aber selbst das was ich oben notiert hab wird dafür gesorgt haben, dass jeder der sich noch halbwegs mit dem game auskennt, wohlwollend lächelt, die mail löscht und wieder xyz spielt.
und sharvi, ich muss jonas leider zustimmen, dass die englische version abschnittsweise korrekter ist, bzw deutlicher.
█████████████████ Mithaldu █████████████████
Server: Leanon, Gilde: Silberdrachen, der Ryzom-Squad von [G.S.M]
IRC: irc://uk.quakenet.org/gsm-community.de
Der inoffizielle Ryzom-Player-Channel: irc://irc.quakenet.uk/ryzom.de
Neu: Jetzt mit 100% mehr Phelan!
(\(\xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxServer: Leanon, Gilde: Silberdrachen, der Ryzom-Squad von [G.S.M]
IRC: irc://uk.quakenet.org/gsm-community.de
Der inoffizielle Ryzom-Player-Channel: irc://irc.quakenet.uk/ryzom.de
Neu: Jetzt mit 100% mehr Phelan!
(^.^)
(")") *This is the cute bunny virus, please copy this into your sig so it can spread.
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
Ich bezog mich da lediglich auf den von jonasq zitierten Vergleich Insgesamt gebe ich dir jedoch Recht, das die englische Version in einigen Punkten genauer ist, was aber vermutlich weniger an der Intention des Uebersetzers als an der generellen gesteigerten Sprachgenauigkeit der englischen Sprache liegt
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
Ich koennte lange begruenden, warum wir die so und nicht anders geschrieben haben. Sicherlich haette man einiges besser darstellen koennen, aber die mail ist so, wie sie geschrieben wurde ein voller erfolg. ich freu mich ueber die reaktivierten spieler.
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
mir gehts auch nich darum, wieso und warum die so geschrieben wurde. die milch is schon vergossen. ^^
es sind einige fehler drin, die übersehen wurden, daher zeige ich diese auf, damit in zukunft mehr vorsicht walten kann.
in dem sinne schliesse ich hiermit ab und hoffe, dass das niveau bei den nächsten nachrichten wieder höher liegt. =)
es sind einige fehler drin, die übersehen wurden, daher zeige ich diese auf, damit in zukunft mehr vorsicht walten kann.
in dem sinne schliesse ich hiermit ab und hoffe, dass das niveau bei den nächsten nachrichten wieder höher liegt. =)
█████████████████ Mithaldu █████████████████
Server: Leanon, Gilde: Silberdrachen, der Ryzom-Squad von [G.S.M]
IRC: irc://uk.quakenet.org/gsm-community.de
Der inoffizielle Ryzom-Player-Channel: irc://irc.quakenet.uk/ryzom.de
Neu: Jetzt mit 100% mehr Phelan!
(\(\xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxServer: Leanon, Gilde: Silberdrachen, der Ryzom-Squad von [G.S.M]
IRC: irc://uk.quakenet.org/gsm-community.de
Der inoffizielle Ryzom-Player-Channel: irc://irc.quakenet.uk/ryzom.de
Neu: Jetzt mit 100% mehr Phelan!
(^.^)
(")") *This is the cute bunny virus, please copy this into your sig so it can spread.
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
wie wärs denn wenn du (phelan) mal ins irc kommst? da kann man sowas besser "besprechen" =)
Re: Liebe Grüsse an Gameforge,
sobald ich zeit hab gerne. aber zur zeit sind meine tage recht voll.