Un point positif toute fois, pour ceux qui on testé, ca donne un petit apperçu de l'énormité du travail à faire pour créer ... suffit d'imaginer en plus de ça, des lignes de codes ... des bugs ... etc

En effet. Pour l'avoir fait dans le cadre d'une aventure en 5 épisodes, je peux confirmer que mettre au point une aventure un tant soit peu originale sur le ring demande beaucoup de temps, d'astuce et de tests avant d'arriver à un résultat satisfaisant.typoff wrote:Même aussi restreint soit il, il n'empêche que faire un scénraio demande beaucoup de temps, et encore plus si l'on est pointilleux pour un travail qui sera pas permanent de surcroit.
Power to the player je sais pas mais Poutrage to the player sûrementeanne wrote:Et d'ou les Avant-postes ou tout le monde peut se foutre joyeusement dessus ^^ (et perso j'adore).
donc quand vous parlez de contenus, pensez dans ce sens: POWER TO THE PLAYERS ^^
Byou.
le plus simple serait que Marjo nous dise si une traduction en FR est entamée, son niveau de finition et si c'est prévu a terme. il me semble bien qu'ils en parlaient bcp aprés la sortie du ring d'une traduction "dans un prochain patch"titi2607 wrote:Mais je reste bien conciens que la la prioriter a en croire les changement effectuer sur le clients du jeux sont fait afin d'ameliorer le fonctionement des serveur et rendre plus facile les developements future du moins c'est ce que j'ai crus comprendre.