Übersetzung aus dem französischen Forum: Neuigkeiten von Nevrax
Posted: Tue Apr 04, 2006 8:36 pm
Heute hatte Nevrax aufgrund der Beobachtungsphase erneut eine Anhörung beim französischen Gericht. Unten folgt eine Übersetzung von einem Posting, welches Marjo heute im französischen Forum bezüglich des Ergebnisses gegeben hat.
(Original Post hier.)
Marjo im französischen Forum (übersetzt von Kadael) wrote:
Es gibt frohe Kunde von der Anhörung heute.
Aufgrund der Verbesserungen, welche wir mit der Ring-Erweiterung entwickeln, haben sich die Geldgeber entschlossen, uns mehr zu unterstützen und somit wurde die Beobachtungsphase um weitere 6 Monate, anstatt der normal üblichen 4 Monate, verlängert.
(Original Post hier.)