Page 1 of 6
Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 9:56 am
by spiderpr
Ich und die meisten Leute die ich kenne spielen auf Englisch, da sie einfach bugfreier und viel schöner ist, wenn man sich da so manche deutsche Übersetzungen ankuckt...o0 *würg* *brech*
English is a beautiful language
also, in welcher Sprache spielt ihr?
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 10:37 am
by oneof1
Seit der Beta nur Englisch.
Als ich das letzte mal Deut(s)ch probiert hab, da hies es noch:
The force = zwingen
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 10:37 am
by dante78
An das deutsche gewoehnt man sich irgendwann..
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 10:43 am
by orcus78
Auch auf deutsch spieler, so wie die meisten die ich kennen *g
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 11:02 am
by spooky71
Aus der Beta-Zeit bin ich die englische Version gewöhnt und da die deutsche doch einige Schnitzer enthält, bleibe ich auch bei der englischen.
MfG Catweasel
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 11:15 am
by teslina
Ich spiele auf Deutsch und würde kein Game mit englischer Oberfläche spielen.
Auch wenn ein paar Übersetzungsschnitzer drin sind, mich stört das wenig...
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 11:22 am
by continum
Ich habs in der Beta und auch in den ersten Wochen der Release Version auf Englisch gespielt, bis dann Gildenintern beschlossen wurde, Deutsch zu spielen. Nun hab ich mich so an die Deutsche Oberfläche gewohnt dass ich auch dabei bleibe.
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 11:28 am
by sotbo
ganz klar englisch.
Unherweindelnde jubos waren einfach zuviel.
Auch gerade die Bezeichnungen für Mats sind unglücklich. Im englischen gibt es 5 Stufen, eindeutig bezeichnet. Im deutschen nicht.
Sotbo
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 11:40 am
by gargi
Re: Rein aus Interesse
Posted: Sun Dec 04, 2005 11:56 am
by katar20
das ergebnis überrascht mich wirklich. ich dachte, ich würde zu vielleicht gerade mal 10 spielern gehören, die auf englisch spielen. die deutche (wenn man von englisch auf deutsch umschalten will, hat man ja nur "deutch" zu auswahl) übersetzung hat wirklich so einige fehler. mein liebster ist "kinagor", der dicke kipucka, der gelegentlich in matis rumrennt, in der übersetzung aber zu "tramo" geworden ist. tramo ist eigentlich ein kirosta in matis, aber ist ja egal, dass die deutsch-spieler 2 tramos haben.