Page 6 of 6

Re: question - boredom kills me

Posted: Thu Jul 24, 2008 6:39 pm
by acridiel
philu wrote: Oh, an it's pronounced Al-YOO-min-I-um - not al-oo-min-um. :p
A-loo-minion? :confused: :D

*hides giggling*
CU
Acridiel

Re: question - boredom kills me

Posted: Thu Jul 24, 2008 7:28 pm
by m1nion
:eek:

.....................

Re: question - boredom kills me

Posted: Thu Jul 24, 2008 7:39 pm
by acridiel
*ROFLMAO*
Not YOU!!!
*LOOOL*

Re: question - boredom kills me

Posted: Thu Jul 24, 2008 11:20 pm
by killgore
A flat is an apartment not an airless tire.A lift is an elevator not something short ppl put in their shoes.A spanner is a wrench not a bridge. :) -Kil

Re: question - boredom kills me

Posted: Fri Jul 25, 2008 12:11 am
by kuroari
killgore wrote:A flat is an apartment not an airless tire.A lift is an elevator not something short ppl put in their shoes.A spanner is a wrench not a bridge. :) -Kil
Blasphemy!!

Re: question - boredom kills me

Posted: Fri Jul 25, 2008 5:52 am
by d29565
killgore wrote:A flat is an apartment not an airless tire.A lift is an elevator not something short ppl put in their shoes.A spanner is a wrench not a bridge. :) -Kil
I'd never heard of a "spanner" until you mentioned it here lol.

Re: question - boredom kills me

Posted: Fri Jul 25, 2008 8:38 am
by jovail01
If we're going to get into british colloquialisms

Spanner - a foolish person, "Kieran you spanner, read the question"
Plum - a foolish person, "Jonathan don't be such a plum, now sit down and get on with your work". This can also be used to refer to the male reproductive glands (you know, testicles) but never to the kids.
Muppet - a foolish person "You muppet. Now do the whole thing again"

As a teacher I have to find non offensive terms to call the kiddies when they mess things up.
:)

We could also get into the whole differences in spelling, i.e. colour - british; color american. Must be why we always win at scrabble :p

And for the gastronomicically inclined, chips - british for french fries, crisps - british for chips, biscuits - british for cookies.
In education, University - british for college, Senior, or secondary, school - high school and finally for the car enthusiasts, bonnet - hood, boot - trunk and tyre - tire.
*EDIT* Wheel clamp - boot, as I'm lead to believe this is what its called in the US.

we truly are sperated by a common language. :D

Re: question - boredom kills me

Posted: Fri Jul 25, 2008 10:30 am
by acridiel
"Spanner" in German,
1. meaning, same as in brit. English (probably stolen by the Island-Apes :D )
3. meaning, "Schuh-Spanner" = That thing to keep shoes in shape when in the closet.
2. meaning, "Spanner" = slang for Voyeur ;)

*sings in a low voice*
"Bodo der Spanner,
kann spann“n wie kein Andrer.
Und wer sich nich duuuuuuhuuuckt,
wird beguckt.
Bodo guckt.
Bodo guckt."


:D

CU
Acridiel

Re: question - boredom kills me

Posted: Fri Jul 25, 2008 7:59 pm
by killgore
I admit I took poetic license with spanner as a bridge. Peone beat me to boot and bonnet.-Kil

Re: question - boredom kills me

Posted: Fri Jul 25, 2008 10:01 pm
by kuroari
Oh and don't forget!

"Well, pull your finger out and get to work already!"

(not sure if this one's english but i've never heard it in the states!)

pull your finger out of where? you'r not supposed to ask that question :p