Page 4 of 4

Re: Plaggia ?

Posted: Tue Aug 25, 2009 11:19 am
by lyaak
j'ai toujours pensé que le mot kitin fait réferance aux insectes. la chitine est l'un des composant de leur carapace.
et pour en revenir a ce que dit trencael, ça viens du grec χιτών (tunique), c'est surement lié

Re: Plaggia ?

Posted: Thu Aug 27, 2009 5:13 pm
by monfalim
osquallo wrote:Vive Atys Vive le plaggia ! (nouveau mot zorai pour dire inspiration? :p )
*lui lance un cookie* Si "inspiration" et "plagiat" voulaient dire la même chose... ce qui n'est pas du tout le cas, ça n'a rien à voir :p
L'inspiration doit être légère, le plagiat c'est extrême... et interdit :p Encore heureux, sinon combien d'artistes seraient étiquetés de plagiaire...
trencael wrote:pour en revenir au sujet,
les kitins par exemple.
juste une différence dans l'orthographe *kittin*
nom donné par les juifs il y a 2000 ans pour parler des romains.

+++++
Mouais, je pense plutôt que ça fait écho à la "chitine" : "l’un des principaux composants de l’exosquelette des insectes".
Idem pour "Ryzom" et le rhizome ;)

Re: Plaggia ?

Posted: Fri Aug 28, 2009 11:01 am
by osquallo
je parle pas de reprendre le sens juste le mot tsss

vu l'humour de certain mots zozo :p

la limite entre "s'inspiré" et "plaggier (sa se dit?)" est infime et depend que du point de vue du spectateur donc bon :D

sinon ca peut tres bien faire echo a plein de chose arrete de tout limité a un details xD