Page 2 of 2

Re: Ryzom Paradise - Information without the fluff

Posted: Fri Oct 22, 2004 12:59 pm
by jclifton
shaded wrote:The only reason I mentioned the other website is because one of us was asking for a german version.

I know that many of us do read and post in the english forums regularly but please don't assume that all germans automatically speak english, too. ;)
Nevertheless: Good work!
Ahh I am sorry, I did not notice you had linked 'hier' with the other website :) I was really wondering if you were talking about ours.. :) That teaches me to post late at night when Im half tired :)

The monsters and materials I assume have a different name on the German servers, but yes that site you linked does have the translations :) Just its in pictures, not numbers :) But great to use if you have to look something up in your own language.

We would require some major help to translate, not even sure which parts need to be translated since I do not know material names or monster names on the german/french servers

PS we tried to make the website as simple as possible so that even non-english speaking people could use it as well with little hassle. The properties should be in order (ie if a material lists Durability, Lightness, Speed, Range) on its material info window in that order, that is the order you will see displayed at the top of that material on our website that you can sort by.

Re: Ryzom Paradise - Information without the fluff

Posted: Fri Oct 22, 2004 1:17 pm
by genies18
not bad :-) War echt mal interessant zu wissen, was für mObs man killt und welche LVL die haben, wobei mir die mobs manchmal noch zu stark vorkommen

Re: Ryzom Paradise - Information without the fluff

Posted: Fri Oct 22, 2004 1:27 pm
by shaded
No reason to apologize. Just see it as an intercultural misunderstanding...or s.th. like that. ;)
Now that I read you first post again I realize that you were not talking about the site I mentioned having no Login, but you were talking about yours. Still with me? :)

Our situation on the German servers is that we have one half (including me) which is (still) playing the English version of the game, just because they are used to it from their beta experience and/or in their opinion the translated names and terms of the monsters and captions a.s.o. just sound stu....ehrm....not good.
And the other half of us does indeed play the (partially) localized version of the game. Not neccessarily because they like the names better but simply because they don't speak english. To be honest, I think that's the vast minority but I'm not sure about that.

As you may imagine, this leads to some strange, yet amusing encounters on our server, e.g. when someone asks for "choice material" and the other one replies that he is sorry to only have "vorzügliches Material" (<-- that's the (Nevrax-)German translation for choice).

However, I think it would be a very good idea to have a website showing the ingame names 'n' stuff in every localized version so that players can communicate worldwide without a hassle.