Page 2 of 4

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Fri Oct 28, 2005 8:32 pm
by acridiel
sirius11 wrote:Bei allem Respekt...
Solche Aussagen verbessern auch nicht unbedingt das Klima.
Die *Whiner* beklagen sich ja nicht mal übers PvP, sondern darüber, daß es (bisher) keinen Weg gibt, OHNE PvP an der Story teilzunehmen.

Lasst doch bitte uns RP-NoN-PvPlern auch ein wenig Achtung zukommen??

Danke, Sirius
Ach Sirius...

So finde denn wer möchte seine persönliche, passende Beleidigung in meinen Texten und sehe nur die eine Seite der Medallie und nicht wie es eigentlich gedacht ist, nämlich das BEIDE Seiten gedacht sind.

Aber, lest was ihr wollt. Euer Bier.

Acridiel

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Fri Oct 28, 2005 10:15 pm
by madcat01
Hoi,
Lidia wrote:... und Barbesuche am Mittwochabend...Findet sowas jetzt nicht mehr statt?!?
sicher - aber es müsste auch jemand hingehen...

Letzten Mittwoch war ich mit Collix und 3 Homins dort - alle anderen haben sich den Seele aus dem Leib gebuddelt oder die Schädel eingeschlagen - und nur um zweifelhaftes Ansehen zu erringen.
Dennoch war es lustig - wir haben uns über die Karavan und die Kami lustig gemacht. War echt erfrischend mal den Ernst des Hominseins zu vergessen und einfach fröhlich zu plaudern.

Wenn ihr sehen wollt, was so lustig war, lest hier.

Hochachtungsvoll,

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 12:24 am
by acridiel
ROTFLAMO

-20:41:57- (Evendir) Meine POhren vermagen immer noch das Kampfgebjo gerne :=

Was mag das nur heißen?? *LOOOL*

*gacker*

Acridiel

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 2:03 am
by dome82
madcat01 wrote: Letzten Mittwoch war ich mit Collix und 3 Homins dort - alle anderen haben sich den Seele aus dem Leib gebuddelt oder die Schädel eingeschlagen - und nur um zweifelhaftes Ansehen zu erringen.

Kann es sein das es einigen einfach nur Spass macht und sie dein sogenanntes zweifelhaftes Ansehen garnet so beachten, sondern als kleinen Bonus des ganzen Spasses sehen? *kopfschüttel*

Gruss Dome

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 2:07 am
by sotbo
dome82 wrote:Kann es sein das es einigen einfach nur Spass macht und sie dein sogenanntes zweifelhaftes Ansehen garnet so beachten, sondern als kleinen Bonus des ganzen Spasses sehen? *kopfschüttel*

Gruss Dome

Kann es sein, dass es mehr Spass macht mit Freunden in einer Bar zu sitzen als sich sinnlos den kopp einzuschlagen? Achsoja, sry hab vergessen, hast ja keine Freunde die das mit dir machen. Schade sowas. Musst mal ausprobieren. Geht auch die Ausrüstung net so schnell kaputt.

Gruss Sotbo

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 3:02 am
by bses2002
Sehr schön gesagt Sotbo !!!

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 3:27 am
by exbersi
sotbo wrote:Kann es sein, dass es mehr Spass macht mit Freunden in einer Bar zu sitzen als sich sinnlos den kopp einzuschlagen? Achsoja, sry hab vergessen, hast ja keine Freunde die das mit dir machen. Schade sowas. Musst mal ausprobieren. Geht auch die Ausrüstung net so schnell kaputt.

Gruss Sotbo
Wunderbar geflamed das kommt gleich hinter "Alle PK'ler sind Hartz 4 Empfänger".
So wieder zurück zum Thema.

Mir macht Ryzom Spass so wie es ist, deswegen muss ich da selber nicht viel in die Hand nehmen, was mich wundert ist, es gibt ja wohl wesentlich mehr PvP-Gegner als die 3 Mann die da bei Collix rumsassen, wieso waren die nicht da...

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 6:59 am
by sadji
zum einen aus den schon genannten gründen, zum anderen (nämlich ich) weil sie ständig vergessen das mittwoch ist und die bar auf hat. :o

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 8:33 am
by madcat01
Hallo,

könnte es auch einfach ein 'RP-Text' von mir gewesen sein!? ;)

Werde wohl mal zur besseren kenntlichmachung wohl [RP]-Tags dazu machen müssen... -.-

Ich hab auch schon für die Kami gebuddelt und habe bei buddeln 4000+ Punkte für den Fyros-Kamitempel erwirtschaftet; der CoMa-Killtrain hat mich mehr als einmal gestört - aber so ist das Buddlerleben.

Aber Pausen sollte sich jeder mal gönnen...

Ausserdem ist es ein Alternativangebot der CSRs an diesem Tag und die sind sicherlich auch ein wenig traurig, wenn es keiner oder kaum jemand nutzt.

Ok, zzt wird die Taverne nur zur allgemeinen Unterhaltung genutzt, aber erinnert euch, das sie für einige Sachen auch Dreh- und Angelpunkt für neue Informationen war.

das waren mal meine 2 Dapper dazu...

Re: Übersetzung eines tollen Posts aus dem englischen Thread.

Posted: Sat Oct 29, 2005 2:27 pm
by dome82
sotbo wrote:Kann es sein, dass es mehr Spass macht mit Freunden in einer Bar zu sitzen als sich sinnlos den kopp einzuschlagen? Achsoja, sry hab vergessen, hast ja keine Freunde die das mit dir machen. Schade sowas. Musst mal ausprobieren. Geht auch die Ausrüstung net so schnell kaputt.

Gruss Sotbo
Danke exbersi du hast eigentlich schon alles gesagt zu diesem naja "post"! :)

Also wenn die Argumente ausgehen wirds bei Sotbo komischer Weise immer persönlich! LooooL Einfach nur amüsant zu sehen wie du dich selber blossstellst! ;) Weiter so ! ! !! ole ole ole

Gruss Dome